Saturday, December 16, 2006

Jag älskar

Premiers mots en suédois: "jag älskar", ça c'est du positif!

6 comments:

Brigetoun said...

que répondre à ça ?

Julie said...

Oups, finalement j'ai oublié de préciser: ça signifie "j'aime".

marie.l said...

merci pour la traduction Julie, ça en vaut la peine, pas vrai ?

Julie said...

Visserligen! (=Assurément!)

Anonymous said...

Ah lala, cette Elin, quelle cochonne avec son balai à chiottes ! Ahem... Bon, ce commentaire a l'air immonde et superflu, comme ça, mais il a un sens. je promet. C'est une private joke. Immonde, certes, mais private.

Julie said...

Bon allez, j'explique: j'ai regardé le ravissant film suédois "Fucking Amal" en VO non sous-titrée. ElRomanozo m'a, en parallèle, trouvé la traduction de l'expression qui sert de titre à ce post, et que l'une des protagonistes note plusieurs fois sur son ordinateur. Une scène du film montre l'autre protagoniste, Elin, tenir un garçon de son âge (16 ans) en respect à l'aide d'un balai à... chiottes, oui voilà. Oui, tout a un sens.